<?xml version="1.0" encoding="windows-1251"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>Часасловец</title>
<link>http://chasaslovec.info/</link>
<language>ru</language>
<description>Часасловец</description>
<generator>DataLife Engine</generator><item>
<title>благое, зласлівасьць</title>
<guid isPermaLink="true">http://chasaslovec.info/index.php?newsid=458</guid>
<link>http://chasaslovec.info/index.php?newsid=458</link>
<description><![CDATA[<p><span lang="EL"><span style="font-weight: bold;">&#7969; &#960;&#959;&#957;&#951;&#961;&#943;&#945;</span></span><span style="font-style: italic;">(грэцк.)</span></span></p>
<p><span style="font-weight: bold; color: #4682b4;">Паводле слоўніка Яна Пятроўскага:</span></p>
<p><span lang="EL"><span style="font-style: italic;">1. дрэнны стан, дрэннасьць, нікчэмнасьць, нешляхетнасьць, недасканаласьць, адсутнасьць мужнасьці,</span></span></p>
<p><span lang="EL"><span style="font-style: italic;">2. зласлівасьць,<br /></span></span></p>
<p><span lang="EL"><span style="font-style: italic;">2. памылка, хіба, злачынства, подласьць<br /></span></span></p>
<p><span style="font-weight: bold; color: #4682b4;">Беларускія варыянты:</span></p>
<p style="margin-left: 40px;"><span style="font-weight: bold; color: #cc0000;">благое</span> (Надсан, Станкевіч, Луцкевіч); </p>
<p style="margin-left: 40px;"> </p>
<p><span style="font-weight: bold; color: #4682b4;">У Псалмах:</span> Пс. 7:10, 15:7, 25:2, 72:21, 138:13.</p>
<span lang="EL"><span style="font-weight: bold;">Прыклад: </span></span>(&#956;&#951; &#949;&#954;&#954;&#955;&#953;&#957;&#951;&#962; &#964;&#951;&#957; &#954;&#945;&#961;&#948;&#953;&#945;&#957; &#956;&#959;&#965; &#949;&#953;&#962; &#955;&#959;&#947;&#959;&#965;&#962; &#960;&#959;&#957;&#951;&#961;&#953;&#945;&#962;, Пс. 140(141):4);]]></description>
<category><![CDATA[Слоўнік перакладчыка]]></category>
<dc:creator>admin</dc:creator>
<pubDate>Wed, 17 Feb 2010 03:18:02 -0800</pubDate>
</item><item>
<title>2009.12.27 - Абнаўленьні прынагодных словаў</title>
<guid isPermaLink="true">http://chasaslovec.info/index.php?newsid=457</guid>
<link>http://chasaslovec.info/index.php?newsid=457</link>
<description><![CDATA[<a style="font-weight: bold;" href="http://chasaslovec.info/index.php?do=static&page=work_Kalady_2009">Шчасьлівыя міратворцы - Каляднае слова а. Аляксандра (2009 г.)</a> <strong><!--colorstart: #ff0000--><span style="color: #ff0000"><!--/colorstart-->- NEW<!--colorend--></span><!--/colorend--></strong>]]></description>
<category><![CDATA[Навіны сайту]]></category>
<dc:creator>admin</dc:creator>
<pubDate>Sat, 26 Dec 2009 15:04:40 -0800</pubDate>
</item><item>
<title>2009.12.24 - Навіны з Лёндану</title>
<guid isPermaLink="true">http://chasaslovec.info/index.php?newsid=456</guid>
<link>http://chasaslovec.info/index.php?newsid=456</link>
<description><![CDATA[<b>Служба на Божае нараджэньне 2009 г. у Лёндане.</b><p>
Фотасесія: <a href="http://czalex.livejournal.com/819659.html" target="_blank">http://czalex.livejournal.com/819659.html</a><br />
Відэа: <a href="http://www.youtube.com/watch?v=0fBrHz3ccOc&amp;feature=player_embedded" target="_blank">http://www.youtube.com</a><p>
<object width="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/0fBrHz3ccOc&hl=ru_RU&fs=1&"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/0fBrHz3ccOc&hl=ru_RU&fs=1&" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="350"></embed></object>]]></description>
<category><![CDATA[Навіны сайту]]></category>
<dc:creator>admin</dc:creator>
<pubDate>Sat, 26 Dec 2009 13:22:29 -0800</pubDate>
</item><item>
<title>2009.11.30 - Абнаўленьні Слоўніка перакладчыка</title>
<guid isPermaLink="true">http://chasaslovec.info/index.php?newsid=455</guid>
<link>http://chasaslovec.info/index.php?newsid=455</link>
<description><![CDATA[У выніку пачатку працы над новай рэдакцыяй Псалтыра на сайце зьявіліся (і зьяўляюцца) некаторыя новыя словы ў Слоўніку перакладчыка.]]></description>
<category><![CDATA[Навіны сайту]]></category>
<dc:creator>admin</dc:creator>
<pubDate>Mon, 30 Nov 2009 09:21:50 -0800</pubDate>
</item><item>
<title>нутро</title>
<guid isPermaLink="true">http://chasaslovec.info/index.php?newsid=454</guid>
<link>http://chasaslovec.info/index.php?newsid=454</link>
<description><![CDATA[<p><strong>&nu;&epsilon;&phi;&rho;</strong><span lang="EL"><span style="font-weight: bold;">&#8057;</span></span><strong>&sigmaf;</strong><span lang="EL"><span style="font-weight: bold;">, -&omicron;&upsilon;</span> <span style="font-style: italic;">(грэцк.)</span></span></p>
<p><span lang="EL"><span style="font-style: italic;">1. (анат.) - ныркі,</span></span></p>
<p><span lang="EL"><span style="font-style: italic;">2. дасл. і метаф. - нутро, вантробы, патаемныя думкі.<br /></span></span></p>
<p><span style="font-weight: bold; color: #4682b4;">Беларускія варыянты:</span></p>
<p style="margin-left: 40px;"><span style="font-weight: bold; color: #cc0000;">нутро</span> (Надсан, Луцкевіч);<br /> <span style="font-weight: bold; color: #cc0000;">ныркі, нутро</span> (72:21) (Станкевіч);</p>
<p><span style="font-weight: bold; color: #4682b4;">Іншыя варыянты:</span></p>
<p style="margin-left: 40px;"><span style="font-weight: bold; color: #cc0000;">утробы</span> (ц-сл.);<br /> <span style="font-weight: bold; color: #cc0000;">нутро, утроби </span>(7:10)<span style="font-weight: bold; color: #cc0000;">, внутрішнє</span> (15:7) (укр.- студыт.);</p>
<p style="margin-left: 40px;">&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: bold; color: #4682b4;">У Псалмах:</span> Пс. 7:10, 15:7, 25:2, 72:21, 138:13.</p>
<span lang="EL"><span style="font-weight: bold;">Прыклад: </span></span>(&omicron;&tau;&iota; &epsilon;&xi;&epsilon;&kappa;&alpha;&upsilon;&theta;&eta; &eta; &kappa;&alpha;&rho;&delta;&iota;&alpha; &mu;&omicron;&upsilon; &kappa;&alpha;&iota; &omicron;&iota; &nu;&epsilon;&phi;&rho;&omicron;&iota; &mu;&omicron;&upsilon; &eta;&lambda;&lambda;&omicron;&iota;&omega;&theta;&eta;&sigma;&alpha;&nu;, Пс. 72:21);]]></description>
<category><![CDATA[Слоўнік перакладчыка]]></category>
<dc:creator>admin</dc:creator>
<pubDate>Mon, 30 Nov 2009 09:13:10 -0800</pubDate>
</item><item>
<title>2009.11.28 - Абнаўленьні працаў і рэцэнзіяў</title>
<guid isPermaLink="true">http://chasaslovec.info/index.php?newsid=453</guid>
<link>http://chasaslovec.info/index.php?newsid=453</link>
<description><![CDATA[<p>На сайце зьявілася:</p>
<p>- <a style="font-weight: bold;" href="http://chasaslovec.info/index.php?do=static&amp;page=work_Davedniki">Даведнікі - не паэзія. </a></p>
<div style="margin-left: 40px;">водгук на даведнікі Ю. Гарбінскага і Ю.Туронка "Беларускія рэлігійныя дзеячы XX стагоддзя" (1999) і "Bia&#322;oruski ruch chrze&#347;cija&#324;ski XX wieku" (2003)<br />паводле: ARCHE, 2 (31) - 2004.</div>]]></description>
<category><![CDATA[Навіны сайту]]></category>
<dc:creator>admin</dc:creator>
<pubDate>Sat, 28 Nov 2009 03:08:48 -0800</pubDate>
</item><item>
<title>Яма, роў</title>
<guid isPermaLink="true">http://chasaslovec.info/index.php?newsid=452</guid>
<link>http://chasaslovec.info/index.php?newsid=452</link>
<description><![CDATA[<p><span lang="EL"><span style="font-weight: bold;">&#946;&#8057;&#952;&#961;&#959;&#962;, -&#959;&#965;</span> <span style="font-style: italic;">(грэцк.) - яма, роў</span><br />
		</span></p>
<p><span style="font-weight: bold; color: rgb(70, 130, 180);">Беларускія варыянты:</span></p>
<p style="margin-left: 40px;">
<span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);">яма</span> <i>(раней: роў, дол)</i> (Надсан);<br />
<span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);">яма, дол</span> (Станкевіч, Луцкевіч);<br />
<p><span style="font-weight: bold; color: rgb(70, 130, 180);">У Псалмах:</span> Пс. 7:16, 56:7, 93:13.
<p><span lang="EL"><span style="font-weight: bold;">&#955;&#8049;&#954;&#954;&#959;&#962;, -&#959;&#965;</span> <span style="font-style: italic;">(грэцк.) - яма, рэзэрвуар для вады/адходаў/etc., цыстэрна</span><br />
		</span></p>
<p><span style="font-weight: bold; color: rgb(70, 130, 180);">Беларускія варыянты:</span></p>
<p style="margin-left: 40px;" />
<span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);">яма</span> <i>(раней: яма, магіла)</i> (Надсан);<br />
<span style="color: rgb(204, 0, 0);"><b>яма, магіла </b><i>(Пс.27:1)</i><b>, дол </b><i>(Пс.29:4, 87:5.7, 142:7)</i> </span> (Станкевіч);<br />
<span style="color: rgb(204, 0, 0);"><b>яма, магіла </b><i>(Пс.27:1, 29:4, 87:5, 142:7)</i></span> (Луцкевіч);<br />
<p /><span style="font-weight: bold; color: rgb(70, 130, 180);">У Псалмах:</span> Пс. 7:16, 27:1, 29:4, 39:3, 87:5.7, 142:7.]]></description>
<category><![CDATA[Слоўнік перакладчыка]]></category>
<dc:creator>admin</dc:creator>
<pubDate>Thu, 26 Nov 2009 11:22:13 -0800</pubDate>
</item><item>
<title>Дапамога</title>
<guid isPermaLink="true">http://chasaslovec.info/index.php?newsid=451</guid>
<link>http://chasaslovec.info/index.php?newsid=451</link>
<description><![CDATA[<p><span lang="EL"><span style="font-weight: bold;">&#946;&#959;&#8053;&#952;&#949;&#953;&#945;, -&#945;&#962;</span> <span style="font-style: italic;">(грэцк.)</span><br />
		</span></p>
<p><span style="font-weight: bold; color: rgb(70, 130, 180);">Беларускія варыянты:</span></p>
<p style="margin-left: 40px;">
<span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);">дапамога</span> (Надсан);<br />
	
<span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);">помач, спадзева (Пс. 7:1)</span> (Станкевіч);<br />
<span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);">помач</span> (Луцкевіч);</p>
<p /><span style="font-weight: bold; color: rgb(70, 130, 180);">У Псалмах:</span> Пс. 7:11, 19(20):3, 21(20):20, 34(35):2, 37(38):23, 48:15, 59:13, 61:8, 69:2, 70:12-13, 88:20.44, 90:1, 107:13, 120:1.2, 123:8.]]></description>
<category><![CDATA[Слоўнік перакладчыка]]></category>
<dc:creator>admin</dc:creator>
<pubDate>Thu, 26 Nov 2009 10:50:15 -0800</pubDate>
</item><item>
<title>2009.11.17 - Абнаўленьні</title>
<guid isPermaLink="true">http://chasaslovec.info/index.php?newsid=450</guid>
<link>http://chasaslovec.info/index.php?newsid=450</link>
<description><![CDATA[<p>На сайце зьявіліся арыгінальныя нерэдагаваныя тэксты <strong><a href="index.php?do=cat&amp;category=trebnik">Сьвятых Тайнаў</a></strong> (якія прайшлі першую апрабацыю). Упершыню зьявіліся чыны перад- і пасьляцаркоўнага ўвацаркаўленьня.</p>
<p>Таксама зьявілася яшчэ некалькі <a href="index.php?do=cat&amp;category=maleben">чыноў асьвячэньняў</a>, сярод якіх: <a href="http://chasaslovec.info/index.php?newsid=442">Асьвячэньне Крыжа</a>, <a href="http://chasaslovec.info/index.php?newsid=444">Асьвячэньне новага дому</a>, <a href="http://chasaslovec.info/index.php?newsid=447">Служба асьвячэньня іконы Багародзіцы</a>.</p>]]></description>
<category><![CDATA[Навіны сайту]]></category>
<dc:creator>admin</dc:creator>
<pubDate>Tue, 17 Nov 2009 07:07:25 -0800</pubDate>
</item><item>
<title>Сьвятыя Тайны і малебны</title>
<guid isPermaLink="true">http://chasaslovec.info/index.php?newsid=449</guid>
<link>http://chasaslovec.info/index.php?newsid=449</link>
<description><![CDATA[<ul>
<li><!--colorstart: #336666--><span style="color: #336666"><!--/colorstart--><strong>Абрад Сьвятога Хросту</strong><!--colorend--></span><!--/colorend--> <br /> 
<ul><br />
<li>
<div class="speedbar"><a href="index.php?newsid=432">Сьвяты Хрост - І - Абрад прадхрышчальнага ўвацаркаўленьня</a></div>
</li><br />
<li>
<div class="speedbar"><a href="index.php?newsid=433">Сьвяты Хрост - ІІ - Уступныя абрады і вызнаньне веры</a></div>
</li><br />
<li>
<div class="speedbar"><a href="index.php?newsid=434">Сьвяты Хрост - ІІІ - Абрад Сьвятога Хросту (арыгінал)</a> і <a href="index.php?newsid=147"><i>(новая рэдакцыя)</i></a></div>
</li><br />
<li>
<div class="speedbar"><a href="index.php?newsid=436">Сьвяты Хрост - ІV - Абрад пасляхрышчальнага прынясеньня ў храм</a></div>
</li>
</ul>
</li>
<br />
<li><!--colorstart: #336666--><span style="color: #336666"><!--/colorstart--><strong>Абрад Сьвятога Мірапамазаньня</strong><!--colorend--></span><!--/colorend-->  
<ul><br />
<li>
<div class="speedbar"><a href="index.php?newsid=436">Абрад Сьвятога Мірапамазаньня (арыгінал)</a> і <a href="index.php?newsid=148">(новая рэдакцыя)</a></div>
</li>
</ul>
</li>
<br />
<li><!--colorstart: #336666--><span style="color: #336666"><!--/colorstart--><strong>Абрад Сьвятога Алеепамазаньня</strong><!--colorend--></span><!--/colorend-->  
<ul>
<br />
<li>
<div class="speedbar"><a href="index.php?newsid=437">Абрад Сьвятога Алеепамазаньня (арыгінал)</a>, а таксама: <a href="index.php?newsid=151">(новая рэдакцыя)</a> і <a href="http://chasaslovec.info/index.php?newsid=438">(першая версія перакладу)</a></div>
</li>
<br />
<li>
<div class="speedbar"><a href="index.php?newsid=439">Алеепамазаньне цяжка хворага (арыгінал)</a> і <a href="index.php?newsid=440">(новая рэдакцыя)</a></div>
</li>
</ul>
</li>
<br />
<li><!--colorstart: #336666--><span style="color: #336666"><!--/colorstart--><strong>Іншыя абрады Сьвятых Тайнаў</strong><!--colorend--></span><!--/colorend-->  
<ul>
<br />
<li>
<div class="speedbar"><a href="index.php?newsid=149">Парадак Споведзі - новая рэдакцыя</a></div>
</li>
<br />
<li>
<div class="speedbar"><a href="index.php?newsid=441">Парадак прычашчэньня хворага (арыгінал)</a> і <a href="index.php?newsid=152">(новая рэдакцыя)</a></div>
</li>
<br />
<li>
<div class="speedbar"><a href="index.php?newsid=150">Вянчаньне - новая рэдакцыя</a></div>
</li>
</ul>
</li>
<br />
<li><!--colorstart: #336666--><span style="color: #336666"><!--/colorstart--><strong><a href="index.php?newsid=287">Малебны, Асьвячаньні, Чын Пахаваньня</strong></a><!--colorend--></span><!--/colorend--></li>
</ul>]]></description>
<category><![CDATA[Трэбнік]]></category>
<dc:creator>admin</dc:creator>
<pubDate>Tue, 17 Nov 2009 06:33:25 -0800</pubDate>
</item></channel></rss>